Oleg Polubasoff
2007-03-24 02:25:11 UTC
Привет, Владимир!
23 марта 2007 в 22:58 Vladimir Letsko писал к All:
VL> "Эти типы стали есть в пpокатном цехе."
VL> Употpебив в pазговоpе со мной вышепpиведенную фpазу, мой собеседник
VL> заметил, что она шиpоко известна. Я же услышал ее впеpвые.
VL> И пpоникся.
Hаша сила - в плавках! Как вывести белок из клетки? Дорогой подарок
моему другу из Ленинграда потерялся...
Вопросами неоднозначности семантики естественных языков лингвисты
занимаются давно. Лучше всего дать ссылку на какую-нибудь работу Терри
Винограда, например: Современный компьютер: Сб. науч.-попул. статей;
Пер. с англ. - М.: Мир, 1986, - 212 с., ил. С. 90 - 107. Работа
с естественными языками.
Виноград (по крайней мере, в 1984 г.), различал следующие виды
языковой неоднозначности.
1. Лексическая: "Hе берите этот лук".
2. Структурная: "Джек видел их семью своими глазами".
3. Глубинной структуры: "Дэвид хочет жениться на норвежке".
4. Прагматическая: "Она уронила карандаш на стол и сломала его".
С уважением, Олег Полубасов. СПб.
23 марта 2007 в 22:58 Vladimir Letsko писал к All:
VL> "Эти типы стали есть в пpокатном цехе."
VL> Употpебив в pазговоpе со мной вышепpиведенную фpазу, мой собеседник
VL> заметил, что она шиpоко известна. Я же услышал ее впеpвые.
VL> И пpоникся.
Hаша сила - в плавках! Как вывести белок из клетки? Дорогой подарок
моему другу из Ленинграда потерялся...
Вопросами неоднозначности семантики естественных языков лингвисты
занимаются давно. Лучше всего дать ссылку на какую-нибудь работу Терри
Винограда, например: Современный компьютер: Сб. науч.-попул. статей;
Пер. с англ. - М.: Мир, 1986, - 212 с., ил. С. 90 - 107. Работа
с естественными языками.
Виноград (по крайней мере, в 1984 г.), различал следующие виды
языковой неоднозначности.
1. Лексическая: "Hе берите этот лук".
2. Структурная: "Джек видел их семью своими глазами".
3. Глубинной структуры: "Дэвид хочет жениться на норвежке".
4. Прагматическая: "Она уронила карандаш на стол и сломала его".
С уважением, Олег Полубасов. СПб.